Nessuna traduzione esatta trovata per التحقق من صحة البيانات

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo التحقق من صحة البيانات

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Al recibir la cinta magnética con la grabación, el investigador procede a su examen en presencia de testigos, en el transcurso del cual se la escucha, se comprueba que esté bien registrada y resguardada y se levanta un acta.
    ويقوم المحقق عند تلقيه الشريط الذي يحتوى على التسجيل الصوتي، وفي حضور شهود، باستعراض الشريط والاستماع أثناء ذلك إلى التسجيل الصوتي، والتحقق من صحة البيانات المتعلقة بالشريط وحفظه، وإعداد سجل لها.
  • Sobre esta base, el representante de Fiji en la 16ª Reunión de las Partes indicó que su Gobierno deseaba disponer de más tiempo para verificar sus datos de nivel básico de modo que pudiese dirigir ulteriormente al Comité una solicitud de un cambio del nivel básico.
    وعلى هذا الأساس، أفاد ممثل فيجي لدى الاجتماع السادس عشر للأطراف بأن حكومته ترغب في قضاء بعض الوقت للتحقق من صحة بيانات خط الأساس الخاص بها حتى يتسنى لها الاتصال باللجنة لطلب إجراء تغيير في خط الأساس.
  • El sistema, de utilización estándar en la industria financiera, consolidará en una base de datos única e integral la totalidad de las diversas fuentes de datos financieros del Sistema de Gestión de las Inversiones, lo que permitirá la certificación por el Servicio de la exactitud de los datos y la creación de metadatos y de índices de referencia, que son indispensables para mejorar el proceso de análisis de las inversiones.
    والنظام معيار من معايير الصناعة المالية، يتولى توحيد كافة مصادر دائرة إدارة الاستثمارات للبيانات المالية المختلفة في قاعدة بيانات واحدة ومتكاملة، مما يمكن الدائرة من التحقق من صحة البيانات ووضع بيانات ميتا ومؤشرات مرجعية تعتبر ضرورية لتحسين عمليات تحليل الاستثمارات.
  • El control de las exportaciones de armas se divide en dos etapas: primera, el procedimiento administrativo, cumplido por la Dirección de Asuntos Administrativos Internos del Ministerio del Interior (DUNZ), durante el cual se comprueba la autenticidad de las declaraciones contenidas en las solicitudes.
    وتنقسم مراقبة تصدير الأسلحة إلى مرحلتين: فهناك أولا الإجراء الإداري الذي تقوم به مديرية الشؤون الإدارية الداخلية التابعة لوزارة الداخلية ويتم خلاله التحقق من صحة البيانات الواردة في الطلبات.
  • Además, la Secretaría observó que los datos que figuraban en el informe del estudio no parecían corresponder a los datos existentes de la Parte para el año de base de 1998, y por lo tanto, el Comité podría también pedir aclaraciones sobre cómo se utilizó el estudio como base para la recopilación y verificación de los datos sobre el nivel básico de la Parte existente en 1998.
    وعلاوة على ذلك أبدت الأمانة ملاحظة تشير إلى أنه لا يبدو أن البيانات الواردة في تقرير الاستقصاء تتوافق مع البيانات الحالية لسنة خط الأساس 1998 وكذا قد تطلب اللجنة إيضاحاً عن الكيفية التي استخدم بها الاستقصاء كأساس لجمع والتحقق من صحة بيانات خط الأساس الحالية للطرف عن عام 1998.
  • Recordando la recomendación 39/16 del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal, en la que se concluía que la información presentada por Grecia no satisfacía los requisitos de la decisión XV/19 de la 15ª Reunión de las Partes para justificar la solicitud de modificación de los datos de nivel básico, principalmente debido a que la Parte no había podido determinar una cifra para sustituir sus datos de nivel básico de 1995 existentes, de conformidad con el inciso iii) del apartado a) del párrafo 2 de la decisión XV/19,
    وإذ يشير إلى التوصية 39/16 للجنة التنفيذ بمقتضى إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، التي خلصت إلى أن المعلومات التي قدمتها اليونان لا تلبي متطلبات المقرر 15/19 للاجتماع الخامس عشر للأطراف لدعم طلب تنقيح بيانات خط الأساس، وذلك في الأساس بسبب أن الطرف لم يتمكن من التحقق من صحة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة كما هو مطلوب بموجب الفقرة 2 (أ) '3` من المقرر 15/19،